Χάθηκε στην μετάφραση η διερμηνέας του Κροάτη πρωθυπουργού

Κυριάκος Μητσοτάκης και Αντρέι Πλένκοβιτς, οι πρωθυπουργοί, Ελλάδας και Κροατίας είχαν πάρει θέση για τις κοινές δηλώσεις τους στον Τύπο μετά την συνάντηση που είχαν στο Ζάγκρεμπ. Ο πρωθυπουργός της Κροατίας ξεκίνησε να μιλά και έκανε παύσεις έτσι ώστε η μεταφράστρια να εξηγεί στα ελληνικά τι είπε. 

Όμως, πολλοί ήταν εκείνοι που έμειναν με την απορία για το τι ακριβώς μετέφραζε. Πολλές φορές κόμπιαζε, ζητούσε από τον Κροάτη πρωθυπουργό να επαναλάβει για να καταλάβει τι έλεγε και μάλιστα σε ένα σημείο είπε την ώρα που μετέφραζε: «Συναντηθήκαμε και συζητήσαμε για πολλά θέματα, για την πρόοδο σε πολλούς τομείς, όπως στην οικονομία, στη βελτίωση των σχέσεων και… πολλά άλλα που δεν τα κατάλαβα».

To άρθρο Χάθηκε στην μετάφραση η διερμηνέας του Κροάτη πρωθυπουργού δημοσιεύτηκε στο NewsIT .

Πηγη δημοσιεύτηκε στο

Με το WordPress Automatic Plugin από την codecanyon
Πλέον στην ιστοσελίδα μας δημοσιεύονται αυτόματα άρθρα μέσω «RSS feeds».
Από όποια σελίδα μας τα προσφέρει!
Δεν φέρουμε καμιά απολύτως ευθύνη για το περιεχόμενο.

Αν πιστεύεται πως αυτό το άρθρο πρέπει να διαγραφεί μην διστάσετε να μας βρείτε στα social media.